CONGREGACIÓN DE MISIONEROS OBLATOS DE LOS CORAZONES SANTÍSIMOS

SOMOS EL CUERPO DE CRISTO

Somos el cuerpo de Cristo.
We are the body of Christ.
Hemos oído el llamado;
we’ve answered «Yes» to the call of the Lord.
Somos el cuerpo de Cristo.
We are the body of Christ.
Traemos su santo mensaje.
We come to bring the God’s News to the world.

Dios viene al mundo a través de nosotros
Somos el cuerpo de Cristo
God is revealed when we love one another
We are the body of Christ.

Al mundo a cumplir la misión de la iglesia

Somos el cuerpo de Cristo
Bringing the light of God´s mercy to others,
We are the body of Christ.

Somos el cuerpo de Cristo.
We are the body of Christ.
Hemos oído el llamado;
we’ve answered «Yes» to the call of the Lord.
Somos el cuerpo de Cristo.
We are the body of Christ.
Traemos su santo mensaje.
We come to bring the God’s News to the world.

Cada persona es parte del reino;
Somos el Cuerpo de Cristo
Putting a stop to all discrimination,
We are the body of Christ.
Todas las razas que habitan la tierra,
Somos el Cuerpo de Cristo.
All are invited to feast in the banquet,
We are the body of Christ.

Somos el cuerpo de Cristo.
We are the body of Christ.
Hemos oído el llamado;
we’ve answered «Yes» to the call of the Lord.
Somos el cuerpo de Cristo.
We are the body of Christ.
Traemos su santo mensaje.
We come to bring the God’s News to the world.

Que nuestras acciones reflejen justicia;
Somos el cuerpo de Cristo.
Stopping abuse and relieving the hungry,
We are the body of Christ.

Vamos al mundo a cuidar su rebaño.
Somos el cuerpo de Cristo.
Serving each other we build up the kingdom;
We are the body of Christ.

/Somos el cuerpo de Cristo.
We are the body of Christ.
Hemos oído el llamado;
we’ve answered «Yes» to the call of the Lord.
Somos el cuerpo de Cristo.
We are the body of Christ.
Traemos su santo mensaje.
We come to bring the God’s News to the world. /2

Fuente: https://youtu.be/9HDC1NYwlag

SOMOS EL CUERPO DE CRISTO MÁS MÚSICA RELIGIOSA EN INGLÉS MÁS MÚSICA RELIGIOSA EN FRANCÉS MÁS VILLANCICOS

Más música en Catalán

SALMO 92

SALMO 92, 1-3

Bueno es dar gracias a Yahveh, y salmodiar a tu nombre, Altísimo,
Publicar tu amor por la mañana, y tu lealtad por las noches,
Al son del arpa de diez cuerdas y la lira, con un susurro de cítara.

SALMO 92, 4-6

Pues con tus hechos, Yahveh, me regocijas, ante las obras de tus manos grito:
«¡Qué grandes son tus obras, Yahveh, qué hondos tus pensamientos!»
El hombre estúpido no entiende, el insensato no comprende estas cosas.

SALMO 92, 7-9

Si brotan como hierba los impíos, si florecen todos los agentes de mal, es para ser destruidos por siempre;
Más tú, Yahveh, eres excelso por los siglos.
Mira cómo tus enemigos perecen, se dispersan todos los agentes de mal.

SALMO 92, 10-12

Pero tú alzas mi frente como la del búfalo, derramas sobre mí aceite nuevo;
Mi ojo desafía a los que me acechaban, mi oído escucha a los malvados.
Florece el justo como la palmera, crece como un cedro del Líbano.

SALMO 92, 13-15

Plantados en la Casa de Yahveh, dan flores en los atrios del Dios nuestro.
Todavía en la vejez producen fruto, se mantienen frescos y lozanos,
Para anunciar lo recto que es Yahveh: mi Roca, no hay falsedad en él.

SALMO 95

SALMO 95, 1-3

Venid, cantemos gozosos a Yahveh, aclamemos a la Roca de nuestra salvación;
con acciones de gracias vayamos ante él, aclamémosle con salmos.
Porque es Yahveh un Dios grande, Rey grande sobre todos los dioses;

SALMO 95, 4-7

En sus manos están las honduras de la tierra, y suyas son las cumbres de los montes;
suyo el mar, pues él mismo lo hizo, y la tierra firme que sus manos formaron.
Entrad, adoremos, prosternémonos, ¡de rodillas ante Yahveh que nos ha hecho!
Porque él es nuestro Dios, y nosotros el pueblo de su pasto, el rebaño de su mano.

SALMO 150

SALMO 150, 1-3

Alabad a Dios en su santuario, alabadle en el firmamento de su fuerza,
Alabadle por sus grandes hazañas, alabadle por su inmensa grandeza.
Alabadle con clangor de cuerno, alabadle con arpa y con cítara,

SALMO 150, 4-6

Alabadle con tamboril y danza, alabadle con laúd y flauta,
Alabadle con címbalos sonoros, alabadle con címbalos de aclamación.
¡Todo cuanto respira alabe a Yahveh! ¡Aleluya!.

SOMOS EL CUERPO DE CRISTO