Viernes, diciembre 09, 2016

AU COEUR DE CE MONDE

Au coeur de ce monde, le souffle de l'Esprit

Fait retentir le cri de la bonne nouvelle,
Au coeur de ce monde, le souffle de l'Esprit
met en oeuvre aujourd'hui des énergies nouvelles.

Voyez! les pauvres sont heureux
ils sont premiers dans le royaume.
Voyez les artisans de paix
ils démolissent leurs frontières!
Voyez les hommes au coeur pur
Ils trouvent Dieu en toute chose.

Au coeur de ce monde, le souffle de l'Esprit
Fait retentir le cri de la bonne nouvelle,
Au coeur de ce monde, le souffle de l'Esprit
met en oeuvre aujourd'hui des énergies nouvelles.

Voyez les affamés de Dieu:
ils font règner toute justice!
Voyez les amoureux de dieu:
Ils sont amis de tous les hommes
Voyez ceux qui ont foi en Dieu.
Ils font que dansent les montagnes.

Au coeur de ce monde, le souffle de l'Esprit
Fait retentir le cri de la bonne nouvelle,
Au coeur de ce monde, le souffle de l'Esprit
met en oeuvre aujourd'hui des énergies nouvelles.

Voyez le peuple est dans la joie:
L'amour l'emporte sur la haine!
Voyez les faibles sont choisis:
Les orgueilleux n'ont plus de trône!
Voyez! Les doux qui sont vainqueurs:
Ils ont la force des colombes!

EN EL CORAZÓN DE ESTE MUNDO

En el corazón de este mundo, el soplo del Espíritu
Suena el grito de las buenas nuevas
En el corazón de este mundo, el soplo del Espíritu
implementa nueva energía en la actualidad.

¡Mira! los pobres son felices
ellos son los primeros en el reino.
Ver los pacificadores
demuelen sus fronteras!

Ver los hombres de corazón puro
Ellos encuentran a Dios en todas las cosas.
En el corazón de este mundo, el soplo del Espíritu
Suena el grito de las buenas nuevas

En el corazón de este mundo, el soplo del Espíritu
implementa nueva energía en la actualidad.
Ver el hambre de Dios:
reinan la justicia!

Ver el amor de Dios:
Son amigos de todos los hombres.
Ver aquellos que tienen fe en Dios.
Ellos bailan como las montañas.

En el corazón de este mundo, el soplo del Espíritu
Suena el grito de las buenas nuevas
En el corazón de este mundo, el soplo del Espíritu
implementa nueva energía en la actualidad.

Ver el pueblo se alegra:
El amor triunfa sobre el odio!
Ver los débiles son los elegidos:
El orgullo no tienen trono!

¡Mira! Los ganadores son suaves:
Tienen la fuerza de las palomas!


En el corazón de este mundo, el soplo del Espíritu
Suena el grito de las buenas nuevas

En el corazón de este mundo, el soplo del Espíritu
implementa nueva energía en la actualidad.

Au coeur de ce monde, le souffle de l'Esprit
Fait retentir le cri de la bonne nouvelle,
Au coeur de ce monde, le souffle de l'Esprit
met en oeuvre aujourd'hui des énergies nouvelles.

AU COEUR DE CE MONDE

Santa Sede

Más música religiosa

Más música religiosa en inglés

Más villancicos.

Más música religiosa en francés