Misioneros Oblatos o.cc.ss
Miércoles, Febrero 22, 2017

AVEC TOI NOUS IRONS AU DÉSERT

AVEC TOI NOUS IRONS AU DÉSERT

Seigneur, avec toi nous irons au désert, Poussés comme toi par l’Esprit.

Seigneur, avec toi nous irons au désert, Poussés comme toi par l’Esprit.

Et nous mangerons la parole de Dieu et nous choisirons notre Dieu.

Et nous fêterons notre Pâque au désert. Nous vivrons le désert avec toi.

Seigneur nous irons au désert pour guérir, Poussés comme toi par l’Esprit.

Seigneur nous irons au désert pour guérir, Poussés comme toi par l’Esprit.

Et tu ôteras de nos cœurs le péché et tu guériras notre mal.

Et nous fêterons notre Pâque au désert. Ô vivant qui engendre la vie!

Seigneur nous irons au désert pour prier, Poussés comme toi par l’Esprit.

Seigneur nous irons au désert pour prier, Poussés comme toi par l’Esprit.

Et nous goûterons le silence de Dieu et nous renaîtrons dans la joie.

Et nous fêterons notre Pâque au désert. Nous irons dans la force de Dieu!


CONTIGO IREMOS AL DESIERTO

Señor, vamos a ir contigo en el desierto, como impulsados por el Espíritu.
Señor, vamos a ir contigo en el desierto, como impulsados por el Espíritu.
Y nosotros comemos la Palabra de Dios y elegimos nuestro Dios.
Y vamos a celebrar nuestra Pascua en el desierto. Viviremos el desierto contigo
Señor iremos al desierto para sanar, impulsados por el Espíritu.
Señor iremos al desierto para sanar, impulsados por el Espíritu.
Purgaremos nuestros corazones de pecado y vas a sanar nuestro daño.
Y vamos a celebrar nuestra Pascua en el desierto. O vivo que genera la vida!
Señor iremos al desierto para orar, a medida que impulsa el ánimo.
Señor iremos al desierto para orar, a medida que impulsa el ánimo.
Y vamos a disfrutar del silencio de Dios y renacer en la alegría.
Y vamos a celebrar nuestra Pascua en el desierto. Vamos a ir en la fuerza de Dios!

enero 17-3

Santa Sede

Más música religiosa

Más música religiosa en inglés

Más villancicos.

Más música religiosa en francés