Viernes, diciembre 09, 2016

AUJOURD'HUI DANS NOTRE MONDE

AUJOURD'HUI DANS NOTRE MONDE

Aujourd'hui dans notre monde, le Verbe est né.

Pour parler du Père aux hommes qu'il a tant aimés.

Et le ciel nous apprend le grand mystère:

Gloire à Dieu et paix sur terre, alléluia!

Aujourd'hui dans nos ténèbres le Christ a lui.

Pour ouvrir les yeux des hommes qui vont dans la nuit.

L'univers est baigné de sa lumière:

Gloire à Dieu et paix sur terre, alléluia!

Aujourd'hui dans notre mort a paru la vie

Pour changer le coeur des hommes qui sont endurcis,

Et l'amour est plus fort que nos misères.

Gloire à Dieu et paix sur terre, alléluia!

Aujourd'hui dans notre chair est entré Jésus.

Pour unir en lui les hommes qui l'ont attendu,

Et Marie, à genoux, l'offre à son Père.

Gloire à Dieu et paix sur terre, alléluia!

HOY EN NUESTRO MUNDO

Hoy en nuestro mundo, la Palabra nació.
Para hablar del Padre a los hombres que tanto amaba.
Y el cielo nos enseña el gran misterio:
Gloria a Dios y paz en la tierra, aleluya!
Hoy en nuestra oscuridad Cristo mismo.
Para abrir los ojos de los hombres que van en la noche.
El universo está bañado en su luz:
Gloria a Dios y paz en la tierra, aleluya!
Hoy en nuestra muerte apareció la vida
Para cambiar los corazones de los hombres que están endurecidas,
Y el amor es más fuerte que nuestra miseria.
Gloria a Dios y paz en la tierra, aleluya!
Hoy en nuestra carne, vino Jesús.
A unirse en él los hombres que esperaban,
Y María arrodillada, que ofrece a su Padre.
Gloria a Dios y paz en la tierra, aleluya!

AUJOURD'HUI DANS NOTRE MONDE

Santa Sede

Más música religiosa

Más música religiosa en inglés

Más villancicos.

Más música religiosa en francés